-펌글-피스(나사, 나사못)의 어원[원어]를 문의한 민원과 관련하여 글을 씁니다.저도 나사의 다른 말로 ‘피스’를 사용하는 경우를 종종 볼 수 있었는데, 영어 단어 piece와 발음이 유사하고, 보통 나사가 작아서 ‘조각’을 의미하는 piece와 관련이 있을 것이라고 막연히 생각해 왔습니다.그러다 민원인의 글을 읽고 확인하려고 일본어 사전을 찾아보았습니다.우리말 ‘피스’에 해당한다고 생각한 일본어 ピース [piece, 피스]를 찾아보니 ‘나사(못)’이라는 뜻이 없었습니다.피스 순 화 어: (작은) 나사못 <철도> 원 어: piece 순 화 정 도: × : 순화한 용어만 쓸 것 의 미/용 례: 행정 비 고: 국연1992 비스 순 화 어: 나사못(螺絲) 원 어: Screw bolt/(프) bis. 순 화 정 도: × : 순화한 용어만 쓸 것 의 미/용 례: 표면이 나사 모양으로 홈이 진 못. 못의 머리부분에 나사못 돌리개를 쓸 수 있 도록 일자 또는 십자 모양의 홈이 있다. 비 고: 국연2000 그리고 일본어사전에서는 다음의 검색 결과를 얻었습니다.ビス [(프랑스어)vis] 1. [명사] 비스. 나사. 특히, 작은 나사못. ビス1【vis】(フランス) 小ねじ。特に、金属接合などにナットと組み合わせて用いる小形のねじ。아래는 구글 번역 결과임 비스 1 [vis] (프랑스) 작은 나사. 특히 금속 접합 등에 너트와 함께 사용 소형 나사.위 결과를 종합해 보니 우리가 흔히 ‘나사못’의 의미로 사용하는 ‘피스’ 또는 ‘비스’는 일본어 ‘비스(ビス)’에서 온 것으로, 이 일본어 ‘비스(ビス)’는 다시 프랑스 어 ‘vis’에서 온 것입니다.위 내용을 확인하기 위해 프랑스 어 사전에서 ‘vis’를 찾아보니 다음과 같은 내용이 있었습니다.vis [vis] [여성명사]1.나선형 계단 = escalier à vis 2.나사(못)3.나사를 이용한 도구[기계]이상에서 살펴보았듯이 민원인이 문의한 ‘피스’의 출처는 일본을 거처 들어온 프랑스 어 vis였습니다.그리고 개인적으로 ‘비스’라는 말을 들어본 적은 없지만,인터넷의 나사못 판매 관련 사이트에서 ‘피스’와 ‘비스’가 함께 검색되게 한 것으로 보아 ‘비스’도 ‘피스’와 더불어 사용되고 있는 것으로 짐작됩니다.마지막으로 국어원 순화어 용례집의 피스 항목 설명 중에서 원어 표기 ‘piece’는 ‘vis(프랑스 어)’로 수정되어 하고,비스 항목 설명 중에서 원어 표기 ‘Screw bolt/(프) bis.’는 ‘screw bolt/(프) vis’로 수정되어야 하겠습니다본문 내용 출처-국립국어원 공재순https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=36439. 나때는 말이야 [나때말] 나사,피스,나사박기,피스박기,피스구멍,나사구멍,DIY,전동드릴,나사어원,피스어원,일본말,한글 파주시 드릴공사 파주시 나사 공사 파주시 피스 파주시 수리 은평구 집수리